Unsere internationalen Fachübersetzer betreuen die Übersetzung von technischen Fachtexten seit vielen Jahren zur großen Zufriedenheit unserer Kunden.
Als Muttersprachler bedienen unsere Übersetzer auch den kulturellen Kontext des Ziellandes und beherrschen die Feinheiten in Ausdruck und Vokabular. Neben der allgemeinen Linguistik ist aber vor allem die fachgerechte Terminologie entscheidend - von der ersten Artikelbeschreibung im Internet über die Produktbroschüre bis zur Bedienungsanleitung sollten alle Dinge einen Namen haben, der dem Endanwender bekannt ist oder schnell einleuchtet.
Die richtige Terminologie entscheidet
Natürlich erledigen wir Ihren Übersetzungsauftrag in ständiger enger Absprache und pflegen einen seriösen Umgang mit allen Terminabsprachen.